Nouvelles Éditions Loubatières

sorties du mois | à paraître |
catalogue 2010 | catalogue 2009 |catalogue 2008 |catalogue 2007 |catalogue 2006 | catalogue 2005 | collection Visite |
contact | remettre un manuscrit |

 

small logo
Les Règlements taurins

Les Règlements taurins – traduction du Real Decreto

traduction de Manuel Rodríguez Blanco

Notre connaissance des diverses phases d’une corrida est avant tout empirique. Ce que nous avons appris, nous le devons à l’écoute des discussions de nos aînés, à la fréquentation des ruedos ou des peñas. Aussi nous a-t-il semblé utile de traduire le règlement espagnol : El Real Decreto. Règlement fondamental de la fiesta brava, il a force de loi et va jusqu’à concerner les forces de police puisqu’il est signé par le ministre de la Justice et de l’Intérieur, et par le Roi.
À ce Règlement, nous avons ajouté les variantes existant en France, puisque l’Union des villes taurines a son propre règlement, fortement inspiré du Real Decreto, et qu’un grand nombre d’autres villes ne sont tenues par aucun de ces deux règlements.

Télécharger

télécharger un extrait

broché – 11,5 x 20,5 – 128 pages – illustrations N&B – juin 2003 [août 2004 pour la 2e édition] – 15 euros – ISBN 2-86266-408-1.

 

| plan du site | © 2006 Nouvelles Éditions Loubatières