Nouvelles Éditions Loubatières

sorties du mois | à paraître |
catalogue 2010 | catalogue 2009 |catalogue 2008 |catalogue 2007 |catalogue 2006 | catalogue 2005 | collection Visite |
contact | remettre un manuscrit |

 

small logo

Répertoire toponymique des communes de Midi-Pyrénées /
Repertòri Toponimic de la comunas de la region Miègjorn-Pirenèus

Patrice Poujade

Les noms de lieux, ou toponymes, sont une partie du patrimoine culturel et linguistique. Ils recèlent des éléments importants de l’histoire des populations et des lieux, et sont un lien fort entre la langue et le territoire dans lequel ils sont insérés et qu’ils ont, le plus souvent, servi à décrire et à désigner. Tous les toponymes permettent de découvrir et de comprendre la réalité historique d’une région. Pour cela, les conserver et les utiliser dans la langue propre du pays est une nécessité. Or, dans notre région, les toponymes, qu’il s’agisse de villes ou villages, de forêts, montagnes, plaines, vallées ou rivières, « parlent » essentiellement en occitan. Au-delà des problèmes méthodologiques et techniques, il s’agit de sauvegarder et promouvoir un patrimoine et, plus largement, de participer à la tâche, primordiale, de socialisation de la langue occitane : l’utilisation de la signalisation bilingue découle de cet impératif. À cet effet, et comme il sera insuffisant de se limiter aux panneaux d’entrée des communes, nous avons joint, en annexe de ce répertoire, une liste de termes utiles pour mettre en place une signalétique en occitan.

 

icône

télécharger un extrait

 

Patrimoine linguistique – broché – 14 x 22 – 144 pages – Bilingue français/occitan – mars 2009 – 14 euros – ISBN 978-2-86266-573-3

| plan du site | © 2006 Nouvelles Éditions Loubatières